'한양사이버대학 번역특강'에 해당되는 글 1건

  1. 2017.04.11 [나는 어떻게 번역가가 되었는가? ]

 

 

 [나는 어떻게 번역가가 되었는가? ]

 

일시: 2017년 4월 8일(토) 오후 4:00 ~ 5:30

장소: 융합교육관 302호

강사: 오경순

 

내용:

■ 어느날 번역이 내게로 왔다.

■ 누구나 번역은 할 수 있다. 그러나 누구도 제대로 된 번역을 하기는 어렵다.

■번역가의 재산은 말․언어가 전부다.

■ 일회성 번역가가 아닌 기획번역가가 되라.

■ 아무도 가르쳐주지 않는 번역․ 번역가의 세계.

 

 - 번역은 문학이고 문학은 예술이며 번역문학은 문화의 한 영역이라는 전제에 동의한

    다면 결국 번역작업은 문화의 확장, 문화의 재창조작업이다 -


 

 

 

 

 

 

 

오늘은 우리가 살아온 날들 중 가장 나이가 많은 날이지만, 우리가 살아갈 날들 중에서는 가장 젊은 날이기도 합니다.

천천히 가고 늦게 시작한 것을 두려워 말고 가다가 멈추는 것을, 시작하지 아니한 것을 두려워해야겠지요.

 

번역에 관심 많은 학우님들과 모처럼 흥미진진한 시간이었습니다. 

함께 하신 한양사이버대학 일본어학과 교수님들께도 감사드립니다.

 

Posted by 오경순
,