신간소개 - 번역투의 유혹 기사 입력시간 : 2010-07-26 16면
http://idaegu.com/index_sub.html?load=su&bcode=ADAG&no=4876
2. 영남일보(대구) : 우리가 무분별하게 쓰는 일본어 번역투의 실상
/김봉규기자 2010.7.24 15면
http://www.yeongnam.com/yeongnam/html/yeongnamdaily/culture/article.shtml?id=20100724.010150757220001
3. 경남도민일보(마산) : [눈에 띄는 새책] 2010.7.22
http://www.idomin.com/news/articleView.html?idxno=322517
4. 대전일보 한줄읽기 2010-07-24 11면 기사
http://www.daejonilbo.com/news/newsitem.asp?pk_no=897084
5. 국제신문(부산) : 새책 16면 2010.7.24
http://www.kookje.co.kr/kindex.html
인문·학술
▶번역투의 유혹(오경순)=일본식 용어나 구문, 조어, 한자어를 그대로 직역해놓은 듯한 번역투가 우리의 언어생활에 고루 침투돼 있다. 책은 이 같은 문제가 심각하다고 보고 번역투를 극복하기 위한 구체적인 방안을 제시한다.
6. 천지일보 : [신간안내] 번역투의 유혹
2010년 07월 31일 (토) 10:13:08 송범석 기자 melon@newscj.com
http://www.newscj.com/news/articleView.html?idxno=51103
7. 주간동아. 새로 나온 책들 2010.08.02 748호(p86~87)
http://weekly.donga.com/docs/magazine/weekly/2010/08/02/201008020500030/201008020500030_2.html
번역투의 유혹
'언론보도' 카테고리의 다른 글
[2010. 9. 6 교수신문] 韓·日語의 편견에 기댄 직역이 ‘일어투’ 과잉 낳았다 (0) | 2011.07.25 |
---|---|
KBS 라디오 방송 인터뷰 녹음 자료 (2010.8) (0) | 2010.12.02 |
『번역투의 유혹』 관련 KBS 라디오 인터뷰 출연 (0) | 2010.08.14 |
『翻訳套の誘惑』 朝鮮日報 日本語版 (0) | 2010.08.14 |
『번역투의 유혹』 언론사 서평(1) (0) | 2010.07.24 |