韓國日本硏究團體 第3回 國際學術大會 (韓國日本學會 第89回 學術大會)
 -日本文化의 現在的價値와 日本硏究-

■ 日時 : 2014年 8月 22日(金) 09:30~18:30
■ 場所 : 誠信女子大學校 水晶館

 

    韓國日本硏究團體
Japanese Studies Association of Korea

 

 

【第5發表場】 韓國日本語通飜譯學會 (水晶館 411)       座長 : 朴惠璟(梨花女大)

 

 企画主題 : 通翻訳과 韓国語 10:00~10:50

【基調講演】
글로벌 韓国学 研究・教育의 現況에 関한 考察 : 講演者:李吉遠 教授(東亞大)

 

座談会  10:50~12:00
 金漢植(韓国外大)
 李禮安(済州大)   
 吳京順(世宗大)
 權姸秀(世明大)
 金鍾熙(釜山外大)

第18發表場】企劃主題6 (水晶館 C동 615)      座長 : 坂野愼治 (済州大)

 

企劃主題 : 通・翻訳実態에 関한 研究     司會 : 朴惠璟(梨花女大)  16:30~18:30


1. 하향식 번역・교수 학습 접근법에 대한 학습자 인식 분석

  -설문과 심층면담의 질적 분석을 중심으로 -

 

 발표: 咸收珍(韓国外大) : [討論] 李恩鏞(梨花女大)

2. KBS월드라디오 뉴스번역 양상에 대한 사례연구

 -비엘사와 바스넷의 텍스트 개입유형 분석을 중심으로 –

 

 발표: 吉英淑(서울外大) : [討論] 李由雅(釜山外大)

3. 일제강점기 조선총독부 산하 통역관/통역생 실태에 관한 고찰

   발표: 田惠善(梨花女大): [討論] 申敬愛(漢陽女大)

4. 무라카미 하루키(村上春樹) 문학의 한국어판 번역의 검증과 조망

  -오역과 번역투를 중심으로-

  발표: 吳京順(世宗大): [討論] 梁虎聲(大邱外大)

 

 

 

 

 

 


 

Posted by 오경순
,